Takarakuji de 40 Oku - Capítulo 5 - Los estragos de la guerra
Capítulo 5 - Los estragos de la guerra
Después de haber
terminado de dar leche en polvo a todos los bebés de la aldea (hemos
dejado una lata de leche en polvo y un biberón en cada casa después
de explicarles cómo usarlos), y una vez terminada la monumental
tarea de dar de beber a los enfermos del pueblo con el Lipo-D, los
dos volvimos a la casa para nuestra próxima tarea.
Alimentación de
emergencia.
Pero por supuesto,
los dos estábamos agotados después de haber hecho tanto sin
descansar, bebieron un Lipo-D y se sentaron a descansar un poco.
"Ah, esta
medicina sabe bien. Un poco diferente de lo que esperaba ".
Después de recibir
el Lipo-D de Kazura, Valletta lo sostuvo con mucho cuidado en ambas
manos, y dijo mientras lo bebía poco a poco.
"¿Verdad? Me
gusta el sabor, también, cada día... No, a menudo lo bebo ".
En realidad, siempre
tomaba un Lipo-D para comenzar sus actividades todos los días, pero
como sería raro que tomara medicamentos todos los días, cambió lo
que estaba a punto de decir.
"Por cierto, la
situación de la comida en el pueblo se veía mal, ¿está bien si
pregunto qué pasó?"
Kazura preguntó
algo que le había estado molestando desde que regresó al pueblo, y
la expresión de Valletta se nubló.
"No ha llovido
últimamente y el agua del estanque casi ha desaparecido por la
sequía..."
"Ah, así que
las cosechas están dañadas por la sequía..."
Kazura asintió,
entendiendo lo que dijo Valletta, y luego dolorosamente continuó
hablando.
La causa directa es
el clima seco, pero en el pasado nosotros iríamos con la idea de ir
al río desde aquí y sacar agua de allí, pero debido a la guerra
que duró hasta hace 4 años casi todos los jóvenes de la aldea
habían muerto.... Así que cuando tenemos una larga sequía como
ésta nos faltaba mano de obra y no podíamos mantener las cosechas
".
"¿Hubo una
guerra hace poco?"
"¿Eh?"
Valletta miró en
blanco a Kazura después de su respuesta, pero inmediatamente pareció
que comprendía algo y empezó a explicarle sobre la guerra.
"Sí, durante 6
años hasta hace 4 años, Balveil y nuestro país, Arcadia estaban en
guerra. No sabemos qué fue lo que causó la guerra, pero escuchamos
a uno de los sirvientes de Narson-sama que los Balveilans pronto
vendrán a atacar. Por eso, los jóvenes de nuestra aldea fueron
llamados para ser soldados, pero mientras la guerra se prolongaba,
las mujeres incluso fueron reclutadas, dejando atrás solamente a los
ancianos y a los niños de corta edad.
Habiendo escuchado
lo que dijo Valletta, Kazura asintió.
A juzgar por su
historia, la guerra entre Balveil y Arcadia fue especialmente dura
para los Arcadianos, hasta el punto de tener que reclutar a las
personas jóvenes y mujeres en ese momento.
La razón por la que
no había visto a la madre de Valletta desde que llegó a la aldea es
probablemente porque había perdido la vida durante la guerra.
Porque Balveil
también estaba en guerra con otros países además de Arcadia, hace
4 años todos estos países formaron una alianza, y debido a esta
alianza, las naciones pudieron cooperar e incluso hacer que el gran
país Balveil se cansara. Luego, Balveil propuso una paz blanca de 8
años, a la que todos estuvieron de acuerdo". [Paz Blanca - un
alto el fuego - (nadie es declarado ganador ni perdedor), antes de
que existieran las armas de fuego].
"No importa el
país, llegarán a los límites de su poder después de una larga
guerra, ¿eh?"
En otras palabras,
el gran número de víctimas de esta guerra había causado una gran
escasez de mano de obra, y ahora está causando sufrimiento a los
Arcadianos.
Debido a que los
hombres jóvenes que estaban en el centro de la fuerza laboral fueron
cortados de un solo golpe, la producción de alimentos disminuyó, y
es posible que la población menguante pudiera causar una mayor
escasez de mano de obra, atrapándolos en un círculo vicioso.
Otros pueblos y
ciudades, además de este pueblo, probablemente sufrían en las
mismas condiciones.
"Este año es
el cuarto año de la tregua, así que en 4 años más la tregua
expirará. Si se declarara otra guerra después de esos 4 años,
también podría ser llamada a convertirme en soldado cuando eso
suceda".
Kazura no tenía
palabras para lo que dijo.
Porque una mujer
joven como Valletta, que no parece estar preparada para la batalla,
sería reclutada y arrastrada a los campos de batalla dentro de 4
años.
Viendo al silencioso
Kazura, Valletta dijo "bien entonces", y se levantó.
"Comencemos a
preparar la comida. Gracias a la medicina de Kazura, mi fatiga ha
desaparecido por completo.
"Sí, tienes
razón, vamos", respondió Kazura a la sonriente Valletta, y
también se levantó.
Hay un cobertizo
junto a la casa, dentro hay una caldera que usamos para hacer comida
para los festivales. Si usamos eso podríamos hacer comida para todos
los aldeanos. Pero como es tan grande necesitamos mucha leña, no
podemos usarla a menos que pidamos a todos los aldeanos que compartan
un poco de leña".
"Ya veo...
entonces prepararé la caldera. Valetta-san, ¿podrías ir a pedirles
a los aldeanos que traigan leña porque vamos a preparar la comida?
Además, sería genial si pudieras hacer que trajeran un poco de
agua".
"Está bien,
entonces. Creo que papá se va a despertar pronto para que le
preguntes como usar la caldera o cualquier otra cosa."
Entonces, Valletta
le mostró a Kazura dónde estaba el cobertizo.
"Bueno,
entonces me iré. Lo siento, pero por favor, haz los preparativos".
Con eso, ella dejó
la residencia con una pequeña carrera.
Mientras miraba la
espalda de Valletta que estaba alejandose, Kazura murmuró para sí
mismo:"Guerra, ¿eh? ¿Dónde estaba yo y qué estaba haciendo
entonces, me pregunto?"
"Uwaa, esto es
grande. Si es con esto puedo hacer comida para 100 personas con algo
de sobra".
Kazura agarro el
gran caldero de bronce que media 1 metro de diametro del cobertizo,
junto con el jefe de la aldea que se despertó poco después, y dejó
salir una voz de admiración.
Tenía fácilmente
50 cm de profundidad, con esto se podían hacer 100 gachas de arroz.
"Sí,
normalmente hacemos muchas sopas durante los festivales para
compartir con los aldeanos usando esta caldera. Era popular entre los
aldeanos porque solíamos añadir mucha carne de kahuku que cazábamos
en las montañas y también mucha verdura".
"Ooh, sopa de
carne, huh. Si has hecho mucho entonces debe ser muy bueno".
Mientras pensaba:
"Kahuku es probablemente algún tipo de ciervo... Espera, ¿usan
la palabra sopa aquí?", Kazura asintió al jefe del pueblo.
"Por cierto,
este arroz con el que vamos a hacer gachas, ¿qué clase de cosa es?"
"Es un alimento
tipo grano que no tiene sabor, pero está lleno de nutrientes.
Normalmente no se hace gachas con eso, sino que se hierve, pero como
hay mucha gente enferma pensé que era mejor hacer gachas".
Mientras Kazura daba
sus explicaciones al jefe de la aldea, los dos hicieron una base para
la caldera usando piedras almacenadas en el cobertizo, le pusieron la
caldera y 30 kg de arroz dentro de la caldera.
Pensó que era
demasiado, pero es mejor que se le acabe después.
Después, Kazura
completó los preparativos y le preguntó al jefe de la aldea por
cuestiones como la situación en el pueblo. Mientras lo hacía, los
aldeanos comenzaron a venir uno por uno sosteniendo leña y cubos de
agua.
Entre los aldeanos
había también gente que Kazura le dio Lipo-D antes del amanecer.
"Kazura-san,
gracias por la medicina antes. Gracias a ti ya puedo caminar".
El aldeano le hablo
mientras agarraba la mano de Kazura tenía una apariencia saludable.
Parece que Lipo-D
puede mostrar algunos efectos considerables en este mundo.
"Eso es bueno.
Ahora estoy preparando la caldera llena de gachas, para que coman y
así mejorar su salud".
Con la ayuda de los
aldeanos que vinieron, puso el agua en la caldera y colocó la leña.
Todos los aldeanos
se inclinaron al unísono ante Kazura, mientras una de las madres a
la que le habían dado leche en polvo tomó su mano con lágrimas en
los ojos.
Mientras los
aldeanos de los alrededores le daban las gracias a Kazura, Valleta
regresó, y todos siguieron preparando las gachas ruidosamente.
"¡Esto es
bueno! Nunca he comido gachas tan deliciosas!"
"¡Es verdad,
hay mucha sal puesta en él, y esta cosa de ciruela seca es muy buena
aunque sea agria!"
Debido al tamaño
del caldero, tardó 2 horas en cocinarse, y como estaba hecha, Kazura
envió a Valletta a comer mientras servía la sopa a los aldeanos.
Mientras las gachas
tocaban sus bocas, todos los aldeanos unánimemente decían
"delicioso" sorprendidos y encantados.
"(Ahora que lo
pienso, la sopa de insectos arcadianos de ayer casi no tenía sabor.
Estas personas parecen no tener ningún condimento.)"
En este mundo en el
que la sal se comercializa como un producto altamente apreciado, fue
probablemente el único ingrediente de sabor utilizable.
Sintió que podía
entender los sentimientos de Valletta y del jefe de la aldea que
comían insectos arcadianos mientras decían "delicioso!
delicioso!"
"Hey hey hey
nii-chan, ¿por qué te ves tan raro?"
"¿Eh?"
Mientras distribuía
las gachas a los aldeanos que alegremente pedían comer una y otra
vez, mientras pensaba en ciertos asuntos, un niño de 5 o 6 años
vino y señalo a la ropa de Kazura.
Después de que le
preguntaran eso, Kazura empezó a comparar su propia ropa con la de
los aldeanos.
Kazura llevaba
puesta una camisa de manga corta blanca y pantalones vaqueros, y un
par de zapatos deportivos.
Por otro lado, los
aldeanos llevaban ropas de lana con costuras ásperas, y algo así
como sandalias hechas de hierba tejida para sus pies.
Era obvio que la
ropa de Kazura estaba fuera de lugar.
"Umm, esto
es..."
"¡Kolz!"
Mientras Kazura no
sabía cómo respondería, una mujer que se parecía a la madre del
niño vino y lo tomó en brazos apresuradamente, inclinándose
profundamente, diciendo: "Lo siento mucho", y huyó antes
de que Kazura pudiera responder.
Mientras él pensaba
"qué demonios fue eso" mientras observaba la espalda de la
mujer que huyó, Kazura notó que los ojos de los aldeanos estaban
todos concentrados en él.
El ajetreo y el
bullicio de hace unos momentos se habían convertido en silencio, y
los aldeanos por alguna razón llevaban expresiones de ansiedad.
"Ka,
Kazura-san, umm..."
"Uhh, ¿qué
les pasa a todos?" Kazura contestó a la asustada Valletta, y
luego sintió el tenso silencio que lo rodeaba.
"¡Ah, no! No
es nada! Me preguntaba si podría comer mas ".
"Ah, sí, está
bien"
Incluso mientras
servía gachas a Valletta, podía oír a los aldeanos decir "phew"
o "no se dio cuenta" desde muy lejos, pero dudaba en
preguntarle "sobre qué" a la obviamente aliviada Valletta
y a los aldeanos, así que lo dejó pasar.
"Cierto…
cierto, nos quedan 7 bolsas de arroz, así que cuando todos terminen
de comer les enseñaré a hacer gachas y compartire las ciruelas
secas y la sal con todos. Voy a conseguir más arroz y sal de mi país
para que no tengas que preocuparse más por la comida".
"Probablemente
una lata de ciruelas por casa estará bien", pensó Kazura, y
mientras lo hacía, Valletta le susurró al oído. "Muchas
gracias Greiciore-sama" en voz baja para que no lo escuchara.
----------------------------------------------------------------
Comentarios
Publicar un comentario